17 Haziran 2013 Pazartesi

Hadi, eğer biçecekseniz ekininize erken gidin.



Bismillahirrahmanirrahim
أَنِ اغْدُوا عَلَى حَرْثِكُمْ إِن كُنتُمْ صَارِمِينَ
      Enıgdû alâ harsikum in kuntum sârımîn(sârımîne).
      Kur’an-ı Kerim Kalem Suresi (68) 22. Ayet

Kur’an-ı Kerim Kalem Suresi  22. Ayette bir önceki ayette sözü edilen bahçe sahiplerinin, birbirlerine seslenerek  "Hadi, eğer biçecekseniz ekininize erken gidin." dedikleri buyrulmaktadır:

Bu sözleri Elmalılı şöyle değerlendiriyor:

“Haydin, kesecekseniz ürününüz üzerine erkence koşun, dediler. Bunda iki hata ediyorlardı. Birisi o bağı yalnız kendileri yetiştirmiş, sade onların ekimi, kültürü imiş gibi, "ürününüz" diyorlar, sonra da "ürününüze" demiyorlar da "ürününüz üzerine" diyorlar. Onu ekin biçer gibi kesip bitirmek niyetiyle, düşmanın üzerine saldırır gibi kıymak kesin kararıyla aleyhine yürüyorlar, çünkü ondan kimseye bir şey bırakmak istemiyorlar, son derece hırslı hareket ediyorlar.” (1)

Bu açıklamayı değerlendirebilenler kazançlarını yalnız kendinden bilenlerin, kötü niyetlilerin, hırslıların akibetlerini de tahmin edebilirler.

Sabahattin Gencal, Başiskele-Kocaeli
------------------------------
1.       Elmalılı M. Hamdi Yazır  Kuranı Kerim Tefsiri http://www.kuranikerim.com/telmalili/kalem.htm



******************************************
*************************************


Hiç yorum yok:

Yorum Gönder