18 Temmuz 2014 Cuma

“İşte o gün çok zorlu, çok çetin bir gündür.”

       Bismillahirrahmanirrahim
      فَذَلِكَ يَوْمَئِذٍ يَوْمٌ عَسِيرٌ
       Fe zâlike yevme izin yevmun asî(asîrun).
       Kur’an-ı Kerim Muddesir  Suresi (74) 9. Ayet
       Müfessirler, genellikle  Kur’an-ı Kerim Muddesir  Suresinin  8, 9 ve 10. Ayetlerini birlikte açıklamışlardır:

        “Bu surenin ilk ayetleri, Allah Rasulü'nün peygamberliğini açıkça ilan etmeye başlamasından sonra nazil olmuştur. Bu, İslâm'ın açıkça tebliğinden sonraki ilk hacc zamanıydı. Kureyş'in ileri gelenleri bir araya gelerek gelen hacılara, onları Kur'an-ı Kerim ve Hz. Muhammed (s.a. v) hakkında yanlış düşüncelere sevkedecek propaganda yapılmasını kararlaştırmışlardı. İşte bu ayetlerde kafirlerin bu planlarının yorumu yapılmaktadır. En önce buyurulmaktadır ki, "Ne yaparsanız yapın, belki bu dünyadaki maksadınıza erebilirsiniz, ama o kıyamet günü Sur'a üflendiğinde o kötü sonunuzdan nasıl kurtulabileceksiniz bakalım?" Sur hakkında izah için bkz. Enam an: 47; İbrahim an: 57; Taha an: 78; Hacc an: 1; Yasin an: 46-47; Zümer an: 97; Kaf an: 52.” (1)

        “8–10.   Çünkü o boruya üflendiğinde, işte o gün, çok zorlu, çok çetin bir gündür. Küfre batmışlar için hiç de kolay değildir.

        Bu Âyetlerde de âhiret teması işlenmekte ve insanlar ahrete iman etmeye yöneltilmektedir.” (2)

        “Surenin 8-10. ayetlerinde hesap gününe dikkat çekiliyor ki, oldukça manidardır. İlginçtir ki, bu üç ayet müstakil olarak inmiş ve 1-7. ayetler ile 11-37. ayetlerin arasına yerleştirilmiştir. Bütün ayetler gibi bu ayetler de önceki ve sonraki ayetlerle bütünlük içerisindedir. Talimatların sıralandığı ilk yedi ayetin ardından hesap gününe dikkat çekilmesi, bir bakıma “Aksi halde…” anlamını ihtiva eder. Yani “Aksi yönde tutum ve davranışlarda bulunursan/ız, bil/in ki, o diriliş borusuna üflendiğinde, işte o gün zorlu bir gündür; kâfirler için kolay değildir!” Bu üç ayeti (surenin 8-10. ayetlerini), sonraki ayetlere bağladığımızda ise “Öyleyse…” ifadesini kullanabiliriz. Yani, “O diriliş borusuna üflendiğinde, işte o gün zorlu bir gündür, kâfirler için kolay değildir; (öyleyse) tek başıma yarattığım o kişiyi bana bırak!…” Metinde “aksi halde” ve “öyleyse” ifadeleri yer almıyor; biz, ayetlerin nasıl birbirine bağlanacağını gösterebilmek için bu ifadeleri kullandık.” (3)
       Sabahattin Gencal, Başiskele-Kocaeli 

-------------------------

1.      Mevdudi,  Ebu’l-Alâ; Tefhimu’l-Kur’an (Kur’an’ın Anlamı ve Tefsiri ; http://kuranikerimmealleri.blogspot.com/2007_07_17_archive.html

1.      Yılmaz, Hakkı; Tebyinul Kuran; 
 http://www.istekuran.com/index.php?page=mudessir


 ******************************************
*******************************************

4 yorum:

  1. Merhabalar Sabahattin Hocam.

    İnsanoğlu yaratılış gayesini unutmuş, bu dünyanın zevk ve sefasına dalmış, dünyalıkları ile uğraşmaktan çok zorlu ve çok çetin günden haberi kalmamıştır. İnsan kendine yazık etmektedir. Kaçırdığımız bir vaktin namazı için hiç üzülmeyiz, ama nefsimize dokunacak bir işten dolayı ne kadar üzülür ve kendimizi helak ederiz.

    Bu güzel başarılı çalışmalarınızdan dolayı size teşekkür ederim. Selam ve dualarımla birlikte en Güzel'e emanet olun.

    YanıtlaSil
    Yanıtlar
    1. Merhaba,
      Ziyaretiniz ve tamamlayıcı yorumunuz için teşekkür ederim.
      Belirttiğiniz üzere yaratılış gayesini bilmek çok önemlidir.
      Hayırlı günler dileğiyle selamlar...

      Sil
  2. Merhabalar.

    Paylaştıklarınızı okuyarak yorum yazma imkanım olmadığı için, blogger arkadaşlığımızın
    unutulmaması adına ayaküstü sizleri ziyaret ederek hal-hatır sormak istedim. İnşAllah sağlık, sıhhat ve afiyettesinizdir.

    Selam ve dualarımla birlikte en Güzel'e emanet olun.

    Recep Altun
    Değirmenden Mektup Var

    YanıtlaSil
    Yanıtlar
    1. Merhaba,
      Ziyaretiniz için teşekkür ederim. Hal hatır sormanıza; candan "bloger arkaşı" demenize memnun oldum. Günümüzde sizler gibi vefalı dost az bulunur.
      Son yazılarımın altında, not olarak belirttiğim gibi bu aralar ufak tefek rahatsızlıklarım var. Ama Allah'a hamd olsun ki bu rahatsızlıklar günlük yaşantımı engellemiyor.
      İnşallah sizler iyisiniz. Tekrar yeni evinizin hayırlı olmasını ve ailece mutlu oturmanızı dilerim.
      Selamlar...

      Sil